Avan : Différence entre versions

De Wiki Dragon Quest
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « {{InfoboxPersonnage |image=Fichier:Avan 2020.png |Activité=Héros légendaire<br>Précepteur de héros }} '''Avan de Genual, 3e du nom''' (アバン=デ=ジニュア… »)
 
 
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
Il est doublé dans l'anime original par [[Hideyuki Tanaka]] ([[Jean-Pierre Leroux]] en VF) et dans le remake par [[Takahiro Sakurai]].
 
Il est doublé dans l'anime original par [[Hideyuki Tanaka]] ([[Jean-Pierre Leroux]] en VF) et dans le remake par [[Takahiro Sakurai]].
 +
 +
==Caractéristiques==
 +
===Apparence===
 +
Avan est un homme grand au cheveux bleus-gris enroulés en grandes boucles.
 +
 +
Au début de l'aventure de Fly, il porte un uniforme rouge à épaulettes et des lunettes, bien qu'il soit tout à fait capable de voir sans.
 +
 +
===Personnalité===
 +
Bien qu'étant un héros compétent et sérieux quand la situation le requiert, Avan est une personne très aimable et extravagante. En tant que professeur, il est exigeant envers ses élèves, mais seulement par envie de les voir se dépasser, et il a beaucoup d'affection pour eux. L'un de ses passe-temps est la cuisine.
 +
 +
==Histoire==
  
 
==Notes==
 
==Notes==
 
*Selon les auteurs, Avan tire son nom du mot français "avant", en rapport à son statut de héros du passé ; l'étymologie précise de son nom complet vient d'une marque de modèles de voitures de sport populaire à l'époque, Avante Jr. (アバンテJr. en japonais).
 
*Selon les auteurs, Avan tire son nom du mot français "avant", en rapport à son statut de héros du passé ; l'étymologie précise de son nom complet vient d'une marque de modèles de voitures de sport populaire à l'époque, Avante Jr. (アバンテJr. en japonais).
 +
[[Fichier:Fly J'ai Lu Traduction Avan.jpg|vignette]]
 
*La traduction française originale de J'ai Lu parlait de lui alternativement au masculin et au féminin, par exemple le qualifiant de "précepteur" mais aussi d'"ambassadrice", voire plaçant un accord ou un pronom de sexe opposé entre parenthèses à côté du premier.
 
*La traduction française originale de J'ai Lu parlait de lui alternativement au masculin et au féminin, par exemple le qualifiant de "précepteur" mais aussi d'"ambassadrice", voire plaçant un accord ou un pronom de sexe opposé entre parenthèses à côté du premier.
  
 
[[Catégorie:Personnage]]
 
[[Catégorie:Personnage]]

Version actuelle datée du 30 juin 2020 à 17:37

Avan
Avan 2020.png
Lieu de résidence ??
Famille ??
Activité Héros légendaire
Précepteur de héros

Avan de Genual, 3e du nom (アバン=デ=ジニュアール3世 Aban de Jinyuāru San-Sei), Aban de Junior 3 dans la traduction J'ai Lu et Ivan de Jinuar, 3e du nom dans le dessin animé, est un personnage de La Quête de Daï. Héros légendaire ayant vaincu Hadlar lors de sa tentative de conquête du monde, il est devenu précepteur pour entraîner une nouvelle génération de guerriers et de magiciens.

Il est doublé dans l'anime original par Hideyuki Tanaka (Jean-Pierre Leroux en VF) et dans le remake par Takahiro Sakurai.

Caractéristiques[modifier]

Apparence[modifier]

Avan est un homme grand au cheveux bleus-gris enroulés en grandes boucles.

Au début de l'aventure de Fly, il porte un uniforme rouge à épaulettes et des lunettes, bien qu'il soit tout à fait capable de voir sans.

Personnalité[modifier]

Bien qu'étant un héros compétent et sérieux quand la situation le requiert, Avan est une personne très aimable et extravagante. En tant que professeur, il est exigeant envers ses élèves, mais seulement par envie de les voir se dépasser, et il a beaucoup d'affection pour eux. L'un de ses passe-temps est la cuisine.

Histoire[modifier]

Notes[modifier]

  • Selon les auteurs, Avan tire son nom du mot français "avant", en rapport à son statut de héros du passé ; l'étymologie précise de son nom complet vient d'une marque de modèles de voitures de sport populaire à l'époque, Avante Jr. (アバンテJr. en japonais).
Fly J'ai Lu Traduction Avan.jpg
  • La traduction française originale de J'ai Lu parlait de lui alternativement au masculin et au féminin, par exemple le qualifiant de "précepteur" mais aussi d'"ambassadrice", voire plaçant un accord ou un pronom de sexe opposé entre parenthèses à côté du premier.