« Système d'écriture » : différence entre les versions

De Wiki Dragon Quest
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :


==Système elréen==
==Système elréen==
''[[Dragon Quest XI]]'' et ses dérivés, notamment ''[[Dragon Quest XI S Tōzokutachi no Banka|Tōzokutachi no Banka]]'', utilisent un système syllabaire transcrivant les kana japonais (hiragana et katakana confondus). Le système respecte la transformation des lettres par ''dakuten'' ou ''handakuten'' (matérialisée par un trait supplémentaire), mais pas le rétrecissement du deuxième kana pour les sons complexes. Il peut être observé sur de nombreux supports tels que les affiches ou les tablettes de pierre. On peut noter des empattements avec certaines écritures, tandis qu'elles peuvent également être représentées dans un style proche des calligraphies asiatiques. Les décorations sur les équipements, en revanche, utilisent d'autres runes.
''[[Dragon Quest XI]]'' et ses dérivés, notamment ''[[Dragon Quest XI S Tōzokutachi no Banka|Tōzokutachi no Banka]]'', utilisent un système syllabaire transcrivant les kana japonais (hiragana et katakana confondus). Le système respecte la transformation des lettres par ''dakuten'' ou ''handakuten'' (matérialisée par un trait supplémentaire), mais pas le rétrecissement du deuxième kana pour les sons complexes, ni celui du signe ''tsu'' lorsqu'il est utilisé pour allonger une consonne. Il peut être observé sur de nombreux supports tels que les affiches ou les tablettes de pierre. On peut noter des empattements avec certaines écritures, tandis qu'elles peuvent également être représentées dans un style proche des calligraphies asiatiques. Les décorations sur les équipements, en revanche, utilisent d'autres runes, et d'autres systèmes appraissent ponctuellement également.


<center>
<center>

Version du 19 octobre 2019 à 23:23

Cette page recense les systèmes d'écriture apparaissant au sein de la saga Dragon Quest.

Système elréen

Dragon Quest XI et ses dérivés, notamment Tōzokutachi no Banka, utilisent un système syllabaire transcrivant les kana japonais (hiragana et katakana confondus). Le système respecte la transformation des lettres par dakuten ou handakuten (matérialisée par un trait supplémentaire), mais pas le rétrecissement du deuxième kana pour les sons complexes, ni celui du signe tsu lorsqu'il est utilisé pour allonger une consonne. Il peut être observé sur de nombreux supports tels que les affiches ou les tablettes de pierre. On peut noter des empattements avec certaines écritures, tandis qu'elles peuvent également être représentées dans un style proche des calligraphies asiatiques. Les décorations sur les équipements, en revanche, utilisent d'autres runes, et d'autres systèmes appraissent ponctuellement également.

Elréen Kana Elréen Kana Elréen Kana Elréen Kana Elréen Kana
a i u e o
ka, ga ki, gi ku, gu ke, ge ko, go
sa, za shi, ji su, zu se, ze so, zo
ta, da chi, ji tsu, zu te, de to, do
na ni nu ne no
ha, ba, pa hi, bi, pi fu, bu, pu he, be, pe ho, bo, po
ma mi mu me mo
ra ri ru re ro
ya yu yo wa wo
n