« Dragon Quest IV World Man'yū-ki » : différence entre les versions
De Wiki Dragon Quest
Aucun résumé des modifications |
|||
| Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
|Éditeur jp = [[Enix]] | |Éditeur jp = [[Enix]] | ||
|Éditeur fr = {{Rien}} | |Éditeur fr = {{Rien}} | ||
|Scénario= [[Tatsuko Matsumoto]]<br>[[Junji Koyanagi]] (chapitre 3) | |||
|Dessin = [[Kiyomi Sugawara]] (table des matières)<br>[[Kazuko Tomisho]] (chapitre 1)<br>[[Yura Kanan]] (chapitre 2 et 5)<br>[[Takashi Niiyama]] (chapitre 3)<br>[[Takatoshi Yamada]] (préface, chapitre 4, 8 et gallerie d'art (fresque))<br>[[Shuji Imai]] (chapitre 4 et gallerie d'art (statue))<br>[[Takamasa Arai]] (chapitre 6 et 8)<br>[[Yufuko Sangatsu]] (chapitre 7)<br>[[Kazunobu Nakazawa]] (chapitre 8)<br>[[Yufuko Minazuki]] (gallerie d'art (vitrail))<br>[[Meruhenmeka]] (La grande aventure de Doc) | |||
|Genre = Recueil de nouvelles | |Genre = Recueil de nouvelles | ||
|Sortie jp = 12 Avril 1991 | |Sortie jp = 12 Avril 1991 | ||
| Ligne 28 : | Ligne 30 : | ||
Assis près d'une baie vitrée du château de [[Canalot]], [[Joseph Staligne]] chantait. Il avait été envoyé ici pour chaperonner la Tsarevna [[Alina]] à la demande du Tsar [[Stepan]]. La princesse de Canalot ayant le même âge qu'elle, le souverain de [[Zamoksva]] pensait que sa fille pourrait y apprendre l'étiquette qui convenait à une princesse auprès d'elle, et cesser d'être un garçon manqué. | Assis près d'une baie vitrée du château de [[Canalot]], [[Joseph Staligne]] chantait. Il avait été envoyé ici pour chaperonner la Tsarevna [[Alina]] à la demande du Tsar [[Stepan]]. La princesse de Canalot ayant le même âge qu'elle, le souverain de [[Zamoksva]] pensait que sa fille pourrait y apprendre l'étiquette qui convenait à une princesse auprès d'elle, et cesser d'être un garçon manqué. | ||
Alina se rendit vite compte que cet apprentissage était plus coriace que n'importe quel monstre qu'elle avait | Alina se rendit vite compte que cet apprentissage était plus coriace que n'importe quel monstre qu'elle avait affronté lors de son voyage avec les autres [[Élus]]... Joseph et les aides du château faisaient de leur mieux pour aider Alina à apprendre les bonnes manières, mais la vie de princesse "sage" ne lui convenait pas le moins du monde, pas plus que les habits qui allaient avec cette condition. | ||
La princesse Flora de Canalot | La princesse Flora de Canalot tentait elle aussi de partager son savoir avec Alina, du mieux qu'elle pouvait. Bals et danses se succédaient depuis son arrivée. Flora, pour briser cette monotonie, proposa à Alina de lui faire visiter le château. Elle l'emmena visiter les jardins, où poussaient des fleurs du monde entier. | ||
Arrivée sur place, Alina se surprit à aimer la beauté de l'endroit, qui lui évoqua [[Zénithia]]. En entendant cela, Flora se réjouis, en expliquant à Alina que son peuple vouait un respect certain pour le peuple ailé, et que l'artchitecture du palais se voulait imiter leur art.<br> | |||
Alina retira alors ses chaussures, disant qu'à Zénithia, les gens se déplaçaient pieds nus, et fila | Alina retira alors ses chaussures, disant qu'à Zénithia, les gens se déplaçaient pieds nus, et fila courir dans l'herbe. Flora hésita, mais voyant Alina faire, l'imita se disant que si les Zénithiens faisaient ça, elle-même devrait sûrement le faire aussi.<br> | ||
Joseph, de son côté, contemplait les deux princesses | Joseph, de son côté, contemplait les deux princesses courir pieds nus. Très vite, les parterres fleuries devinrent un véritable désastre floral. | ||
La visite | La visite continue, Flora montrant cette fois la riche histoire de son royaume dépeinte sur de nombreuses toiles. Se déplaçant sur les radeaux du château, Alina était émerveillée par ce moyen de locomotion, mais finit par tomber à l'eau. | ||
Ils se rendirent enfin à la tour du château, construite pour imiter la tour montant menant à Zénithia. Alina se mit à soulever de nombreuses différences entre la copie et l' | Ils se rendirent enfin à la tour du château, construite pour imiter la tour montant menant à Zénithia. Alina se mit à soulever de nombreuses différences entre la copie et l'original. Flora lui demanda alors de lui raconter comment était la véritable tour, mais Alina, mimant l'attaque qu'elle avait faite à un des monstres qu'elle y avait affrontés, donna par mégarde un coup dans l'un des murs, qu'elle brisa entièrement, sous les regards abasourdis de Flora et Joseph. | ||
Le vacarme fit venir le roi de Canalot, venu voir la tour qui devait bientôt être terminée. Il demanda ce qui s'était passé, et lorsqu'Alina lui expliqua, il la remercia d'avoir | Le vacarme fit venir le roi de Canalot, venu voir la tour qui devait bientôt être terminée. Il demanda ce qui s'était passé, et lorsqu'Alina lui expliqua, il la remercia d'avoir démontré la faiblesse de la copie, qui devait être plus solide... avant de s'enfuir au loin, les yeux brillants de larmes. | ||
Dans la foulée, le roi écrivit une lettre à son confrère, le Tsar, expliquant qu'ils n'avaient plus rien à apprendre en matière d'étiquette, et qu'il lui serait gré de venir récupérer sa fille, et s'il ne pouvait pas il la lui renverrait par | Dans la foulée, le roi écrivit une lettre à son confrère, le Tsar, expliquant qu'ils n'avaient plus rien à apprendre en matière d'étiquette, et qu'il lui serait gré de venir récupérer sa fille, et s'il ne pouvait pas il la lui renverrait par bateau lui-même. | ||
La lettre arriva rapidement à Zaomksva, mais le Tsar n'y répondit que trois mois plus tard. Lorsqu'Alina parti enfin, la princesse Flora avait appris arts martiaux, natation et diverses autres activités physiques. | La lettre arriva rapidement à Zaomksva, mais le Tsar n'y répondit que trois mois plus tard. Lorsqu'Alina parti enfin, la princesse Flora avait appris arts martiaux, natation et diverses autres activités physiques. | ||
| Ligne 56 : | Ligne 58 : | ||
===Burai, Kurifuto chin dōchū ― Aneiru sōdō-ki ― (Le voyage insolite de Borya, Kyril -Chaos à Bath-)=== | ===Burai, Kurifuto chin dōchū ― Aneiru sōdō-ki ― (Le voyage insolite de Borya, Kyril -Chaos à Bath-)=== | ||
L'histoire se déroule alors qu'Alina est au château de Canalot, | L'histoire se déroule alors qu'Alina est au château de Canalot, pendant le chapitre 2. [[Kiryl]] et [[Borya]], fatigués d'entendre le tsar [[Stepan]] chanter de l'aube au crépuscule, décident de partir en voyage à [[Bourg-les-Bains]], où ils sont accueillis en héros pour leurs actions avec les autres [[Élus]]. | ||
Arrivés à Bath, ils sont surpris de voir la ville en plein essor, avec de nouveaux magasins, des enseignes et des attractions touristiques. Le propriétaire de l'auberge, se souvenant de Kiryl et Borya, avoue que depuis que le monde a été sauvé, les touristes et les spéculateurs sont venus à Bourg-les-Bains, | Arrivés à Bath, ils sont surpris de voir la ville en plein essor, avec de nouveaux magasins, des enseignes et des attractions touristiques. Le propriétaire de l'auberge, se souvenant de Kiryl et Borya, avoue que depuis que le monde a été sauvé, les touristes et les spéculateurs sont venus à Bourg-les-Bains, connue comme la célèbre ville où les Héros se sont baignés pour soigner leurs blessures. De faux bains ont alors été ouverts, et la fausse publicité qui s'en est suivie a repoussé les gens. | ||
Borya et Kiryl trouvent une solution et proposent au propriétaire de l'auberge de jeter secrètement des sorts de guérison et d'amélioration sur les clients, afin que la véritable auberge | Borya et Kiryl trouvent une solution et proposent au propriétaire de l'auberge de jeter secrètement des sorts de guérison et d'amélioration sur les clients, afin que la véritable auberge où ils ont séjourné soit plus agréable. | ||
Très vite, la nouvelle se répandit et les faux bains fermèrent tous, tandis que le vrai bain prospérait. Borya et Kiryl étaient désormais logés et nourris gratuitement, et vivaient bien. Un soir, cependant, Borya, qui avait trop bu, se rendit au bain pour lancer le sort habituel, mais dans son état d'ébriété, il lança un [[Mégaglace]] à la place, gelant le bain jusqu'à la source d'eau chaude en contrebas. | Très vite, la nouvelle se répandit et les faux bains fermèrent tous, tandis que le vrai bain prospérait. Borya et Kiryl étaient désormais logés et nourris gratuitement, et vivaient bien. Un soir, cependant, Borya, qui avait trop bu, se rendit au bain pour lancer le sort habituel, mais dans son état d'ébriété, il lança un [[Mégaglace]] à la place, gelant le bain jusqu'à la source d'eau chaude en contrebas. | ||
Dans la panique qui suivit, Borya, | Dans la panique qui suivit, Borya, rejoint par Kyril dans sa fuite, lança le sortilège [[Confusion (sort)|confusion]] sur la foule, avant de s'enfuir. Kyril était dévasté que le propriétaire de l'auberge soit désormais sans revenu, tandis que Borya disait qu'ils l'avaient déjà rendu riche. Kiryl suggère alors qu'ils devraient aller voir [[Maya]] pour lui demander de faire fondre la glace avec son [[Mégaflamme]], ce à quoi Borya répond que ce serait bien de revoir son "corps brillant", à la grande consternation de Kiryl. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Man'yū-ki 3x1.jpg|Le Tsar Stepan vocalise du soir au matin. | Man'yū-ki 3x1.jpg|Le Tsar Stepan vocalise du soir au matin. | ||
| Ligne 70 : | Ligne 72 : | ||
Man'yū-ki 3x3.jpg|Les deux comparsent étonnés par la transformation de la ville. | Man'yū-ki 3x3.jpg|Les deux comparsent étonnés par la transformation de la ville. | ||
Man'yū-ki 3x4.jpg|Kyril est accosté par une femme, qui l'invite à essayer l'un des nouveaux bains. | Man'yū-ki 3x4.jpg|Kyril est accosté par une femme, qui l'invite à essayer l'un des nouveaux bains. | ||
Man'yū-ki 3x5.jpg|Kyril et Borya lancent des sorts pour | Man'yū-ki 3x5.jpg|Kyril et Borya lancent des sorts pour guérir les clients de la véritable auberge. | ||
Man'yū-ki 3x6.jpg|Les deux comparses prennent la fuite, après que Borya | Man'yū-ki 3x6.jpg|Les deux comparses prennent la fuite, après que Borya a gelé les bains. | ||
Man'yū-ki 3x7.jpg|Kyril propose d'aller demander de l'aide à Maya, à la grande joie de Borya... | Man'yū-ki 3x7.jpg|Kyril propose d'aller demander de l'aide à Maya, à la grande joie de Borya... | ||
</gallery> | </gallery> | ||
| Ligne 84 : | Ligne 86 : | ||
À l'intérieur, ils trouvèrent un squelette pointant vers le centre d'une carte. Gascal découvrit le journal de bord de Magdough. Il révéla que l'équipage avait perdu son cap et dérivé après des attaques de monstres. Magdough y décrivait une île inconnue, inabordable et entourée de falaises, où il avait aperçu une étrange tour blanche et des nuages dorés. Le journal s'arrêtait sans résoudre ce mystère. | À l'intérieur, ils trouvèrent un squelette pointant vers le centre d'une carte. Gascal découvrit le journal de bord de Magdough. Il révéla que l'équipage avait perdu son cap et dérivé après des attaques de monstres. Magdough y décrivait une île inconnue, inabordable et entourée de falaises, où il avait aperçu une étrange tour blanche et des nuages dorés. Le journal s'arrêtait sans résoudre ce mystère. | ||
Gascal en déduit que l'âme de Magdough errait | Gascal en déduit que l'âme de Magdough errait en raison de ce mystère non résolu. À l'aube, le Polonius se mit à couler. Gascal et Papie regagnirent rapidement leur bateau et virent le navire fantôme sombrer dans les abîmes. Face au soleil levant, Gascal demanda s'ils allaient faire cap vers Port-Carème, mais Papie insista pour qu'ils partent plutôt chercher l'île mystérieuse. Gascal accepta, et tous deux mirent le cap vers l'ouest pour résoudre ensemble l'énigme du journal de bord. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
| Ligne 101 : | Ligne 103 : | ||
Un jour, alors qu'ils faisaient la course, un garçon de son groupe a dit qu'il avait entendu dire que le château de Fémiscyra cherchait un homme à épouser. Les garçons, pensant que le château de [[Fémiscyra]] était majoritairement peuplé de femmes, gloussèrent et décidèrent d'y faire la course, avant de viser d'abord le château de [[Bastione]], car ils avaient besoin d'un laissez-passer pour se rendre d'abord à Fémiscyra. | Un jour, alors qu'ils faisaient la course, un garçon de son groupe a dit qu'il avait entendu dire que le château de Fémiscyra cherchait un homme à épouser. Les garçons, pensant que le château de [[Fémiscyra]] était majoritairement peuplé de femmes, gloussèrent et décidèrent d'y faire la course, avant de viser d'abord le château de [[Bastione]], car ils avaient besoin d'un laissez-passer pour se rendre d'abord à Fémiscyra. | ||
Arrivés au château, les garçons se virent demander par les dames qu'ils y rencontrèrent s'ils savaient comment réparer les bains. Rougissant et espérant voir des gens se baigner, Wally et quelques autres répondirent par l'affirmative, mais furent bien tristes de | Arrivés au château, les garçons se virent demander par les dames qu'ils y rencontrèrent s'ils savaient comment réparer les bains. Rougissant et espérant voir des gens se baigner, Wally et quelques autres répondirent par l'affirmative, mais furent bien tristes de constater que personne ne se baignait. Après une demi-journée de travail, les bains sont réparés et, alors que les garçons s'apprêtent à partir, une guerrière leur demande s'ils peuvent l'aider à changer son armure. | ||
Intrigués à nouveau, les garçons acceptèrent, mais | Intrigués à nouveau, les garçons acceptèrent, mais se rendirent compte qu'ils allaient devoir déplacer des armures d'une pièce à l'autre, et des armures extrêmement lourdes de plus. Choqués par le poids de ces armures, pensant que même Ragnar ne pourrait pas porter quelque chose d'aussi lourd, ils furent surpris de voir avec quelle facilité les dames les enfilaient. | ||
Les garçons, qui se reposaient un peu, ne purent s'empêcher d'être déçus par l'étrangeté de cet endroit par rapport à ce qu'ils pensaient. Ils s'échappèrent en silence et rentrèrent chez eux, mais en chemin, ils tombèrent sur une dame qui pleurait. Wally ne put s'empêcher de s'arrêter et demanda ce qui n'allait pas. | Les garçons, qui se reposaient un peu, ne purent s'empêcher d'être déçus par l'étrangeté de cet endroit par rapport à ce qu'ils pensaient. Ils s'échappèrent en silence et rentrèrent chez eux, mais en chemin, ils tombèrent sur une dame qui pleurait. Wally ne put s'empêcher de s'arrêter et demanda ce qui n'allait pas. | ||
La dame leur dit que son animal de compagnie s'était perdu dans la [[grotte de la Foi]], la grotte voisine. Acceptant de l'aider, ils entrèrent prudemment dans la grotte. Le groupe faillit mourir de panique en voyant un [[Toréamorse]] se précipiter vers les friandises que la dame leur avait données, et en | La dame leur dit que son animal de compagnie s'était perdu dans la [[grotte de la Foi]], la grotte voisine. Acceptant de l'aider, ils entrèrent prudemment dans la grotte. Le groupe faillit mourir de panique en voyant un [[Toréamorse]] se précipiter vers les friandises que la dame leur avait données, et en constatant un collier sur le monstre, indiquant qu'il s'agissait de l'animal perdu. Heureux de voir un visage amical, le monstre essaya d'étreindre les enfants qui furent presque écrasés par son poids. | ||
En sortant le monstre de la grotte, les jeunes garçons ont été encore plus étonnés de voir la dame porter son animal de compagnie comme s'il n'était rien. Effrayés par la force des dames, ils tentèrent de s'enfuir avant qu'on ne leur demande autre chose, mais alors qu'ils s'échappaient, on leur dit d'aller voir si "cet" homme se débrouillait bien ici. Les enfants ont regardé et ont sursauté en voyant Ragnar en train de cuisiner pour eux. | En sortant le monstre de la grotte, les jeunes garçons ont été encore plus étonnés de voir la dame porter son animal de compagnie comme s'il n'était rien. Effrayés par la force des dames, ils tentèrent de s'enfuir avant qu'on ne leur demande autre chose, mais alors qu'ils s'échappaient, on leur dit d'aller voir si "cet" homme se débrouillait bien ici. Les enfants ont regardé et ont sursauté en voyant Ragnar en train de cuisiner pour eux. | ||
| Ligne 153 : | Ligne 155 : | ||
Man'yū-ki 8x7.jpg| | Man'yū-ki 8x7.jpg| | ||
Man'yū-ki 8x8.jpg| | Man'yū-ki 8x8.jpg| | ||
===Gallerie d'art=== | |||
=== Hoimin no dai bōken (La grandes aventures de Doc)=== | |||
</gallery> | </gallery> | ||
[[Catégorie:Roman]] | [[Catégorie:Roman]] | ||