« Dragon Quest VII/Bugs » : différence entre les versions

De Wiki Dragon Quest
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Balises : apiedit visualeditor
Aucun résumé des modifications
Balises : apiedit visualeditor
Ligne 5 : Ligne 5 :
== Version 3DS ==
== Version 3DS ==


=== Textes dans le Havre ===
=== Affichage des textes ===
[[File:Tronqué.jpeg|thumb|220x220px]]
[[File:Superposé.jpeg|thumb|220x220px]]
[[File:Affichage c.jpeg|thumb|220x220px]]
Les textes relatifs aux [[tablette de voyageur|tablettes de voyageur]] dans [[Le Havre]] souffrent de nombreux problèmes d'affichage, certaines variables associées au noms (nom du joueur, nom du meneur) n'affichant pas leur contenu. Certains dialogues sont aussi tronqués.
Les textes relatifs aux [[tablette de voyageur|tablettes de voyageur]] dans [[Le Havre]] souffrent de nombreux problèmes d'affichage, certaines variables associées au noms (nom du joueur, nom du meneur) n'affichant pas leur contenu. Certains dialogues sont aussi tronqués.
[[File:Accord 1.jpeg|thumb|220x220px]]
De plus, lorsqu'un ennemi utilise [[Morph]] sur le héros, les textes en combat relatifs à ce nouvel ennemi sont mal accordés et des espaces supplémentaires, voire des caractères, s'affichent.
Dans la plupart des cas, le [[démon orageux]] est renommé en jeu "coupure" (accordé au masculin). Il s'agit d'un bug car dans le [[livre des créatures]], par ordre alphabétique, il est bien classé entre le [[démon inférieur]] et le [[démonstre]]. De plus, en de rares occasions, son véritable nom peut apparaître.
Enfin, dans le menu, en version française, en choisissant un personnage à soigner avec un sort de soin, la fenêtre [[PV]] n'est pas traduite et affiche toujours le "HP" anglophone.
[[Catégorie:Liste]]
[[Catégorie:Liste]]

Version du 6 mai 2017 à 15:26

Cette page référence les bugs apparaissant dans Dragon Quest VII.

Version PS1

Version 3DS

Affichage des textes

Les textes relatifs aux tablettes de voyageur dans Le Havre souffrent de nombreux problèmes d'affichage, certaines variables associées au noms (nom du joueur, nom du meneur) n'affichant pas leur contenu. Certains dialogues sont aussi tronqués.

De plus, lorsqu'un ennemi utilise Morph sur le héros, les textes en combat relatifs à ce nouvel ennemi sont mal accordés et des espaces supplémentaires, voire des caractères, s'affichent. Dans la plupart des cas, le démon orageux est renommé en jeu "coupure" (accordé au masculin). Il s'agit d'un bug car dans le livre des créatures, par ordre alphabétique, il est bien classé entre le démon inférieur et le démonstre. De plus, en de rares occasions, son véritable nom peut apparaître.

Enfin, dans le menu, en version française, en choisissant un personnage à soigner avec un sort de soin, la fenêtre PV n'est pas traduite et affiche toujours le "HP" anglophone.