« Tiffany's Whisper » : différence entre les versions

De Wiki Dragon Quest
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Balises : apiedit visualeditor
SoruTheWhistler (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
(5 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Tiffany's Whisper''' est une chanson utilisée dans le [[Level 7]] de l'anime ''[[Abel Yuusha]]''. Elle est chantée par [[Tiffany]] et parle de Mora, la capitale légendaire.
{{InfoboxChanson
|Paroles=Ren Takayanagi
|Composition=Mickie Yoshino
|Interprétation=Masako Katsuki (voix)<br>Yuko Uchida, Misa Nakayama, Megumi Okuno, Mickie Yoshino (chœurs)
|Durée=3:25
}}
'''Tiffany's Whisper''' est une chanson utilisée dans le [[Level 7]] de l'anime ''[[Dragon Quest « Yūsha Abel Densetsu »]]''. Elle est chantée par [[Tiffany]] et parle de Mora, la capitale légendaire.


La chanson est la piste n°23 de l'album de soundtrack de la série. Elle dure au total 3:25.
La chanson est la piste n°23 de l'album de soundtrack de la série. Elle dure au total 3:25.
Ligne 5 : Ligne 11 :
== Paroles ==
== Paroles ==
=== Paroles de la version de l'anime ===
=== Paroles de la version de l'anime ===
{| cellspacing="0" cellpadding="2" border="1"
<tabber>
! style="background:#A67E2E; color: white;" |Kanji
Kanji-kana=
! style="background:#A67E2E; color: white;" |Rōmaji
<poem><span title="Durant une nuit où le vent soufflait, les hommes">風が吹く夜に男達は</span>
|-
<span title="Ont entamé un voyage vers un pays lointain">遥かな国へ旅に出るよ</span>
|<poem>風が吹く夜に男達は
<span title="Là où coule la fontaine sacrée">聖なる泉があふれるという</span>
<span title="Vers un pays n'étant marqué sur aucune carte">地図にものらない国へ</span>
 
<span title="Son nom est Mōra, la capitale légendaire">その名はモーラ伝説の都</span>
<span title="Elle m'a enlevé mon amant">私から恋人奪い去る</span>
<span title="Son nom est Mōra, la capitale éternelle">その名はモーラ永遠の都</span>
<span title="Je vous en prie, n'y allez pas, je veux que vous restiez à mes côtés">行かないでそばにいてほしい</span></poem>
|-|
Rōmaji=
<poem><span title="Durant une nuit où le vent soufflait, les hommes">Kazegafuku yoru ni otokotachi wa</span>
<span title="Ont entamé un voyage vers un pays lointain">Harukana kuni e tabi ni deru yo</span>
<span title="Là où coule la fontaine sacrée">Seinaru izumi ga afureru to iu</span>
<span title="Vers un pays n'étant marqué sur aucune carte">Chizu ni mo noranai kuni e</span>
 
<span title="Son nom est Mōra, la capitale légendaire">Sononawa Mōra densetsu no miyako</span>
<span title="Elle m'a enlevé mon amant">Watashi kara koibito ubai saru</span>
<span title="Son nom est Mōra, la capitale éternelle">Sononawa Mōra eien no miyako</span>
<span title="Je vous en prie, n'y allez pas, je veux que vous restiez à mes côtés">Ikanaide soba ni ite hoshī</span></poem>
</tabber>
 
===Paroles de la version entière===
<tabber>
Kanji-kana=
<poem>風が吹く夜に男達は
遥かな国へ旅に出るよ
遥かな国へ旅に出るよ
聖なる泉があふれるという
聖なる泉があふれるという
Ligne 17 : Ligne 46 :
私から恋人奪い去る
私から恋人奪い去る
その名はモーラ永遠の都
その名はモーラ永遠の都
行かないでそばにいてほしい</poem>||<poem>Kazegafuku yoru ni otokotachi wa  
行かないでそばにいてほしい
 
髪を編みながら女達は
渚の砂に祈るでしょう
地平に見たのは蜃気楼だと
あなたが気がつく時を
 
その名はモーラ 幻の都
辿り着いたものは誰もいない
その名はモーラ 悲しみの都
この腕に戻れ 今すぐに
</poem>
|-|
Rōmaji=
<poem>Kazegafuku yoru ni otokotachi wa  
Harukana kuni e tabi ni deru yo  
Harukana kuni e tabi ni deru yo  
Seinaru izumi ga afureru to iu  
Seinaru izumi ga afureru to iu  
Ligne 25 : Ligne 68 :
Watashi kara koibito ubai saru  
Watashi kara koibito ubai saru  
Sononawa Mōra eien no miyako  
Sononawa Mōra eien no miyako  
Ikanaide soba ni ite hoshī</poem>
Ikanaide soba ni ite hoshī
|}
 
Kami o aminagara on'natachi wa
Nagisa no suna ni inorudeshō
Chihei ni mita no wa shinkirōda to
Anata ga kigatsuku toki o
 
Sononawa Mōra maboroshi no miyako
Tadori tsuita mono wa daremoinai
Sononawa Mōra kanashimi no miyako
Kono ude ni modore imasuguni</poem>
</tabber>
{{NavboxChanson}}


[[Catégorie:Chanson]]
[[Catégorie:Chanson]]

Dernière version du 25 août 2025 à 19:07

Tiffany's Whisper
Genre ??
Durée 3:25
Composition Mickie Yoshino
Arrangement ??
Paroles Ren Takayanagi
Interprétation Masako Katsuki (voix)
Yuko Uchida, Misa Nakayama, Megumi Okuno, Mickie Yoshino (chœurs)

Tiffany's Whisper est une chanson utilisée dans le Level 7 de l'anime Dragon Quest « Yūsha Abel Densetsu ». Elle est chantée par Tiffany et parle de Mora, la capitale légendaire.

La chanson est la piste n°23 de l'album de soundtrack de la série. Elle dure au total 3:25.

Paroles[modifier]

Paroles de la version de l'anime[modifier]

風が吹く夜に男達は
遥かな国へ旅に出るよ
聖なる泉があふれるという
地図にものらない国へ

その名はモーラ伝説の都
私から恋人奪い去る
その名はモーラ永遠の都
行かないでそばにいてほしい

Kazegafuku yoru ni otokotachi wa
Harukana kuni e tabi ni deru yo
Seinaru izumi ga afureru to iu
Chizu ni mo noranai kuni e

Sononawa Mōra densetsu no miyako
Watashi kara koibito ubai saru
Sononawa Mōra eien no miyako
Ikanaide soba ni ite hoshī

Paroles de la version entière[modifier]

風が吹く夜に男達は
遥かな国へ旅に出るよ
聖なる泉があふれるという
地図にものらない国へ

その名はモーラ伝説の都
私から恋人奪い去る
その名はモーラ永遠の都
行かないでそばにいてほしい

髪を編みながら女達は
渚の砂に祈るでしょう
地平に見たのは蜃気楼だと
あなたが気がつく時を

その名はモーラ 幻の都
辿り着いたものは誰もいない
その名はモーラ 悲しみの都
この腕に戻れ 今すぐに

Kazegafuku yoru ni otokotachi wa
Harukana kuni e tabi ni deru yo
Seinaru izumi ga afureru to iu
Chizu ni mo noranai kuni e

Sononawa Mōra densetsu no miyako
Watashi kara koibito ubai saru
Sononawa Mōra eien no miyako
Ikanaide soba ni ite hoshī

Kami o aminagara on'natachi wa
Nagisa no suna ni inorudeshō
Chihei ni mita no wa shinkirōda to
Anata ga kigatsuku toki o

Sononawa Mōra maboroshi no miyako
Tadori tsuita mono wa daremoinai
Sononawa Mōra kanashimi no miyako
Kono ude ni modore imasuguni