Dragon Quest of the Stars

De Wiki Dragon Quest
Aller à la navigation Aller à la recherche
Dragon Quest of the Stars

Éditeur SQUARE ENIX
Développeur Game Studio Corporation Ltd.
Genre RPG
Support iOS, Android
Date de sortie 15 octobre 2015
Date de sortie 25 février 2020
Date de sortie 25 février 2020

Dragon Quest of the Stars (星のドラゴンクエスト, Hoshi no Dragon Quest en japonais) est un spin-off de la saga Dragon Quest sortis sur téléphone mobile en 2015 au Japon. Longtemps resté exclusif à l'archipel, le jeu sort finalement en 2020 dans le reste du monde en cinq langues : chinois, français, anglais, espagnol et italien.

Histoire[modifier]

Le jeu propose de suivre une histoire originale, centrée sur trois héros : Harte ou Terra, Sable et Aqua, qui parcourent le monde de Brullia accompagné par Cyril, de la tribu des écurueils et son ami Grégogluant, puis par leur grand-père, Gaius, ancien héros ayant exploré ce monde par le passé.

Le mode histoire est découpé en chapitres, ajoutés au fur et à mesure des mise-à-jour du jeu. Chaque mise à jour donnait accès à un nouveau continent, parfois divisé en deux de par sa taille conséquente. L'histoire en elle-même est découpée en saisons. La saison 1 a débuté lors de la sortie du jeu, le 25 février 2020, et s'est terminée avec la mise à jour du 15 décembre 2020. La saison 1 compte 35 chapitres.

Fin de la version Globale[modifier]

Peu après l'évènement anniversaire du jeu dans sa version globale, les joueurs ont été prévenu que le jeu fermerait le 30 juin 2021. La version japonaise du jeu, toujours actualisée depuis son lancement en 2015, compte à ce jour quatre planètes différentes et lunes (Brullia, Cloud, Ares, Iris), en plus de nombreuses autres fonctionnalités, comme des combats d'arènes (similaire à ceux de Dragon Quest VIII), et des évènements couvrant les neuvième, dixième et onzième opus de la série.

Événements[modifier]

Le jeu propose une série de donjons à durée limitée, en plus d'un mode histoire, qui permettent d'affronter d'anciens ennemis de la saga lors de combat en solo ou un multijoueur.

Événements d'histoire[modifier]

  • Dragon Quest
  • Dragon Quest II
  • Dragon Quest III

Ces trois événements ont par la suite été rendu permanent et réunis sous le nom de "La Légende d'Elric".

  • Dragon Quest IV
  • Dragon Quest V
  • Dragon Quest VI

Ces trois événments ont par la suite été rendu permanent et réunis sous le nom de "Histoire du Maître Dragon".

  • Dragon Quest VII
  • Dragon Quest VIII (uniquement au Japon)
  • Dragon Quest IX (uniquement au Japon)

Ces trois événement ont par la suite été rendu permanent et réunis sous le nom de "Chronicles of the Gods".

  • Dragon Quest X (unquement au Japon)
  • Dragon Quest XI (uniquement au Japon)
  • Emblem of Roto (uniquement au Japon)
  • La Quête de Daï (uniquement au Japon)

Cross-overs[modifier]

Cross-over de la version Globale[modifier]

  • Le 13 Octobre 2020, un cross-over avec Dissidia Final Fantasy Opera Omnia a commencé. Ce cross-over était exclusif à la version globale de Dragon Quest of the Stars, et voyait Mog arriver sur Brullia. Le joueur pouvait alors affronter des ennemis propre à la licence Dissidia Final Fantasy : les Homoncules. Des équipements de personnages de Final Fantasy étaient également obtenables pendant la durée de l'événement, comme le Sceptre de Yuna ou l'Épée broyeuse de Cloud.

Cross-overs de la version Japonaise[modifier]

  • Le 4 Août 2020, un cross-over avec la licence Godzilla a commencé. Ce cross-over permettait d'affronter différents kaijus de la licence Godzilla, comme Mothra, Rhodan ou Biolante. Différents équipements permettant d'adopter l'apparence des monstres vaincus étaient également obtenables.
  • Le 15 Janvier 2021, un cross-over avec le jeu Monster Hunter Rise a été mis en place. Ce cross-over permettait d'affronter différents monstres de la licence Monster Hunter comme le Rathalos. Ce cross-over a eu lieu dans les deux sens, des équipements de Dragon Quest of the Stars étant également obtenables dans le jeu Monster Hunter Rise pendant la même période.

Notes[modifier]

  • La traduction française du lexique diffère parfois des traductions établies dans le reste de la saga, utilisant fréquemment les noms propres anglophones (comme Tantegel pour Tentagel) ou des transcriptions du japonais (par exemple en parlant du prince de Sumaltria au lieu du prince de Cannock) plutôt que le lexique francophone. Certaines traductions diffèrent également d'un menu à l'autre, comme par exemple le bouclier léger étant appelé pavois léger dans certains menus et targe légère dans d'autres, ou l'évènement Dragon Quest VII utilisant le lexique anglophone dans les menus et les noms officiels français dans les dialogues (avec quelques exceptions).