« CD Theater Dragon Quest IV » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
m Lien |
|||
| (13 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
|image=File:DQIV CD1.png | |image=File:DQIV CD1.png | ||
|Série=[[CD Theater]] | |Série=[[CD Theater]] | ||
|Première diffusion jp=10 | |Première diffusion jp=10 décembre 1993 - 13 mars 1994 | ||
|Première diffusion fr={{Rien}} | |Première diffusion fr={{Rien}} | ||
|Première diffusion us={{Rien}} | |Première diffusion us={{Rien}} | ||
}} | }} | ||
Le '''CD Theater Dragon Quest IV''' (CDシアター ドラゴンクエストIV, ''CD shiatā doragonkuesuto IV'') est une adaptation audio de ''[[Dragon Quest IV]]''. L'illustration de la couverture est réalisée par [[Mutsumi Inomata]], et les musiques composées par [[Kōichi Sugiyama]]. | |||
Un livret de 20 pages accompagne chacun des trois CD composant l'ensemble, illustrant des moments clefs de l'histoire. | |||
Un livret de 20 pages accompagne chacun des trois CD composant l'ensemble, | |||
==Distribution== | ==Distribution== | ||
* ライアン, [[Ragnar]] : [[Shinji Ogawa]] | |||
* アリーナ, [[Alina]] : [[Konami Yoshida]] | |||
* クリフト, [[Kiryl]] : [[Daiki Nakamura]] | |||
* ブライ, [[Borya]] : [[Yanami Joji]] | |||
* トルネコ, [[Torneko]] : [[Tetsuaki Genda]] | |||
* マーニャ, [[Maya]] : [[Michie Tomizawa]] | |||
* ミネア, [[Mina]] : [[Hiroko Emori]] | |||
* レイ, ''Rei'', [[Héros ou Héroïne (Dragon Quest IV)|Héros]] ([[Héros (vocation)|Héros]]) : [[Junichi Kanemaru]] | |||
* ホイミン, [[Doc]] : [[Mayumi Tanaka]] | |||
* ロレンス, [[Laurel]] : [[Nobuo Satouchi]] | |||
* オーリン, [[Oojam]] : [[Hiroyuki Shibamoto]] | |||
* ハルト五世, ''Hart V'', (Roi de [[Bastione]]) : [[Koichi Kitamura]] | |||
* ステファン, ''Stephan'' (collègue de Ragnar) : [[Kiyoyuki Yanada]] | |||
*ミャッケ, ''Myakke'', (Ami de Hugues Esclin) : [[Chie Sato]] | |||
* ププル, [[Hugues Esclin]] : [[Junko Shimakata]] | |||
* アルタス, ''Altus'', ([[Stepan|Roi]] de [[Zamoksva]]) : [[Yukitoshi Hori]] | |||
* エルドナン, ''Eldonan'', (Roi de [[Chandor]]) : [[Michihiro Ikemizu]] | |||
* バコタ, [[Arsène Lutrin]] : [[Ikuya Sawaki]] | |||
* メイ, [[Anya]] : [[Yuko Nagashima]] | |||
* モニカ姫, [[Princesse Véronica]] : [[Miki Inoue]] | |||
* シロン, ''Shiron'' (Soldat de Zamoksva) : [[Shinichiro Ohta]] | |||
* 審判, ''Arbitre'' : [[Toshio Kobayashi]] | |||
* クレイン, ''Klein'' (Maire de Lakanaba) : [[Daisuke Gori]] | |||
* ネネ, [[Lucille Taloon]] : [[Akiko Sekine]] | |||
* ドン・ガアデ, [[Hector Busier]] : [[Yukimasa Kishino]] | |||
* モルダム, ''Moldam'' ([[Roi de Ballimore]]) : [[Minoru Inaba]] | |||
* ポポロ, [[Achille Taloon]] : [[Junko Hagimori]] | |||
* トムじいさん, [[Flinn l'Ancien]] : [[Masaharu Sato]] | |||
* 武器屋の客, ''Client de l'échoppe d'arme'' : [[Masato Hirano]] | |||
* ペドロ七世, ''Pedro VII'' (Prédécesseur de Lord Lionel) : [[Kohei Miyauchi]] | |||
* シンシア, [[Élisa]] : [[Maria Kawamura]] | |||
* ロザリー [[Rose (personnage)|Rose]] : [[Keiko Han]] | |||
* ガーデンブルグ女王, [[Reine de Fémiscyra]] : [[Saori Kumi]] | |||
* ガーデンブルグ女将軍, ''Générale de [[Fémiscyra]]'' : [[Megumi Ogata]] | |||
* マスタードラゴン, [[Dragon du Zénith]] : [[Yusaku Yara]] | |||
* ピサロ, [[Psaro]] : [[Shuichi Ikeda]] | |||
* アシペンサ, Acipensa (Pisaro no Tesaki) : [[Naoki Tatsuta]] | |||
* バルザック, [[Dickenz]] : [[Satoshi Shimada]] | |||
* キングレオ, [[Lord Lionel]] : [[Yukimasa Kishino]] | |||
* エビルプリースト, [[Aamon]] : [[Tomomichi Nishimura]] | |||
* ナレーター, ''Narrateur'' : [[Koji Ishizaka]] | |||
==Pistes audio== | ==Pistes audio== | ||
| Ligne 20 : | Ligne 61 : | ||
# 湖の塔 (''Mizūmi no tō'') | # 湖の塔 (''Mizūmi no tō'') | ||
# 旅立ち (''Tabidachi'') | # 旅立ち (''Tabidachi'') | ||
第2章・おてんば姫の冒険 ('' | 第2章・おてんば姫の冒険 (''dDai 2-shō Otenba Hime no Bōken'') | ||
# サントハイム (''Santohaimu'', [[Zamoksva]]) | # サントハイム (''Santohaimu'', [[Zamoksva]]) | ||
# テンペ (''Tenpe'') | # テンペ (''Tenpe'') | ||
# フレノール (''Furenōru'') | # フレノール (''Furenōru'', [[Vrenor]]) | ||
# 旅の扉 (''Tabi no tobira'') | # 旅の扉 (''Tabi no tobira'') | ||
# エンドール (''Endōru'', [[Chandor]]) | # エンドール (''Endōru'', [[Chandor]]) | ||
| Ligne 31 : | Ligne 72 : | ||
[[file:DQIV CD2.png|thumb|300x300px|Jackette du deuxième CD.]] | [[file:DQIV CD2.png|thumb|300x300px|Jackette du deuxième CD.]] | ||
第3章・武器屋トルネコ (''Dai 3-shō buki ya toruneko'') | 第3章・武器屋トルネコ (''Dai 3-shō buki ya toruneko'') | ||
# レイクナバ (''Reikunaba'') | # レイクナバ (''Reikunaba'', [[Lakanaba]]) | ||
# ボンモール (''Bonmōru'') | # ボンモール (''Bonmōru'', [[Ballimore]]) | ||
# 手紙 (''Tegami'') | # 手紙 (''Tegami'') | ||
# 銀の女神像 (''Gin no joshinzō'') | # 銀の女神像 (''Gin no joshinzō'') | ||
# トンネル (''Tonneru'') | # トンネル (''Tonneru'') | ||
第4章・モンバーバラの姉妹 (''dai 4-shō monbābara no shimai'') | 第4章・モンバーバラの姉妹 (''dai 4-shō monbābara no shimai'') | ||
# モンバーバラ (''Monbābara'') | # モンバーバラ (''Monbābara'', [[Teafortwo]]) | ||
# コーミズ (''Kōmizu'') | # コーミズ (''Kōmizu'') | ||
# ハバリア (''Habaria'') | # ハバリア (''Habaria'') | ||
| Ligne 54 : | Ligne 95 : | ||
# 終結 (''Shūketsu'') | # 終結 (''Shūketsu'') | ||
# バルザック (''Baruzakku'', [[Dickenz]]) | # バルザック (''Baruzakku'', [[Dickenz]]) | ||
# スタンシアラ (''Sutanshiara'') | # スタンシアラ (''Sutanshiara'', [[Canalot]]) | ||
# 夢 (''Yume'') | # 夢 (''Yume'') | ||
# ガーデンブルグ (''Gādenburugu'', [[Fémiscyra]]) | # ガーデンブルグ (''Gādenburugu'', [[Fémiscyra]]) | ||
# 海鳴りのほこら (''Uminari no hokora'') | # 海鳴りのほこら (''Uminari no hokora'') | ||
# ロザリーヒル (''Rozarīhiru'', [[Rosecolline]]) | # ロザリーヒル (''Rozarīhiru'', [[Rosecolline]]) | ||
# エスターク (''Esutāku'', [[Estark]]) | # エスターク (''Esutāku'', [[Estark (boss)|Estark]]) | ||
# 世界樹 (''Seikaiju'', [[Yggdrasil]]) | # 世界樹 (''Seikaiju'', [[Yggdrasil]]) | ||
# 天空城 (''tenkū-jō'') | # 天空城 (''tenkū-jō'') | ||
Dernière version du 29 novembre 2025 à 12:42
| CD Theater Dragon Quest IV | |
|---|---|
| Série | CD Theater |
| Première diffusion |
10 décembre 1993 - 13 mars 1994 |
| Première diffusion |
|
| Première diffusion |
|
Le CD Theater Dragon Quest IV (CDシアター ドラゴンクエストIV, CD shiatā doragonkuesuto IV) est une adaptation audio de Dragon Quest IV. L'illustration de la couverture est réalisée par Mutsumi Inomata, et les musiques composées par Kōichi Sugiyama.
Un livret de 20 pages accompagne chacun des trois CD composant l'ensemble, illustrant des moments clefs de l'histoire.
Distribution[modifier]
- ライアン, Ragnar : Shinji Ogawa
- アリーナ, Alina : Konami Yoshida
- クリフト, Kiryl : Daiki Nakamura
- ブライ, Borya : Yanami Joji
- トルネコ, Torneko : Tetsuaki Genda
- マーニャ, Maya : Michie Tomizawa
- ミネア, Mina : Hiroko Emori
- レイ, Rei, Héros (Héros) : Junichi Kanemaru
- ホイミン, Doc : Mayumi Tanaka
- ロレンス, Laurel : Nobuo Satouchi
- オーリン, Oojam : Hiroyuki Shibamoto
- ハルト五世, Hart V, (Roi de Bastione) : Koichi Kitamura
- ステファン, Stephan (collègue de Ragnar) : Kiyoyuki Yanada
- ミャッケ, Myakke, (Ami de Hugues Esclin) : Chie Sato
- ププル, Hugues Esclin : Junko Shimakata
- アルタス, Altus, (Roi de Zamoksva) : Yukitoshi Hori
- エルドナン, Eldonan, (Roi de Chandor) : Michihiro Ikemizu
- バコタ, Arsène Lutrin : Ikuya Sawaki
- メイ, Anya : Yuko Nagashima
- モニカ姫, Princesse Véronica : Miki Inoue
- シロン, Shiron (Soldat de Zamoksva) : Shinichiro Ohta
- 審判, Arbitre : Toshio Kobayashi
- クレイン, Klein (Maire de Lakanaba) : Daisuke Gori
- ネネ, Lucille Taloon : Akiko Sekine
- ドン・ガアデ, Hector Busier : Yukimasa Kishino
- モルダム, Moldam (Roi de Ballimore) : Minoru Inaba
- ポポロ, Achille Taloon : Junko Hagimori
- トムじいさん, Flinn l'Ancien : Masaharu Sato
- 武器屋の客, Client de l'échoppe d'arme : Masato Hirano
- ペドロ七世, Pedro VII (Prédécesseur de Lord Lionel) : Kohei Miyauchi
- シンシア, Élisa : Maria Kawamura
- ロザリー Rose : Keiko Han
- ガーデンブルグ女王, Reine de Fémiscyra : Saori Kumi
- ガーデンブルグ女将軍, Générale de Fémiscyra : Megumi Ogata
- マスタードラゴン, Dragon du Zénith : Yusaku Yara
- ピサロ, Psaro : Shuichi Ikeda
- アシペンサ, Acipensa (Pisaro no Tesaki) : Naoki Tatsuta
- バルザック, Dickenz : Satoshi Shimada
- キングレオ, Lord Lionel : Yukimasa Kishino
- エビルプリースト, Aamon : Tomomichi Nishimura
- ナレーター, Narrateur : Koji Ishizaka
Pistes audio[modifier]
Premier CD[modifier]
第1章・王宮の戦士たち (Dai 1-shō ōkyū no senshi-tachi)
- バトランド (Batorando, Bastione)
- イムル (Imuru)
- ホイミン (Hoimin)
- 湖の塔 (Mizūmi no tō)
- 旅立ち (Tabidachi)
第2章・おてんば姫の冒険 (dDai 2-shō Otenba Hime no Bōken)
- サントハイム (Santohaimu, Zamoksva)
- テンペ (Tenpe)
- フレノール (Furenōru, Vrenor)
- 旅の扉 (Tabi no tobira)
- エンドール (Endōru, Chandor)
- 主なき城 (Omo naki shiro)
Deuxième CD[modifier]

第3章・武器屋トルネコ (Dai 3-shō buki ya toruneko)
- レイクナバ (Reikunaba, Lakanaba)
- ボンモール (Bonmōru, Ballimore)
- 手紙 (Tegami)
- 銀の女神像 (Gin no joshinzō)
- トンネル (Tonneru)
第4章・モンバーバラの姉妹 (dai 4-shō monbābara no shimai)
- モンバーバラ (Monbābara, Teafortwo)
- コーミズ (Kōmizu)
- ハバリア (Habaria)
- お告げ所 (Otsuge-sho)
- アッテムト (Attemuto)
- キングレオ (Kingu Reo, Lord Lionel)
- 地下牢 (Chikarō )
- 船出 (Funade)
Troisième CD[modifier]

第5章・導かれし者たち (Dai 5-shō michibi kareshi monotachi)
- 襲撃 (Shūgeki)
- デスパレス (Desuparesu, Palais du démon)
- 出会い (Deai)
- 終結 (Shūketsu)
- バルザック (Baruzakku, Dickenz)
- スタンシアラ (Sutanshiara, Canalot)
- 夢 (Yume)
- ガーデンブルグ (Gādenburugu, Fémiscyra)
- 海鳴りのほこら (Uminari no hokora)
- ロザリーヒル (Rozarīhiru, Rosecolline)
- エスターク (Esutāku, Estark)
- 世界樹 (Seikaiju, Yggdrasil)
- 天空城 (tenkū-jō)
- デスピサロ (Desupisaro, Psaro)
- 終曲 (Shūkyoku)